top of page
検索

日本語にはない仮定の表現

英語には仮定法というものがあり、ただの条件の話と、あり得ない仮定の話とを区別します。

しかし日本語にはそのような区別がないため、日本人には仮定法が少しわかりにくいかも知れません。

日本語では、「もしあの人が女の人だったら」という時、その人が女性かもしれなくても、明らかに男性でも、この言い方を使います。

一方、英語では、

If he is female, (ただの条件文)

If he were female, (仮定法)

といったように、使い分けます。


私は、このような言語間の違いを見ると興味を持ちます。

そもそも、日本語と全く違う言葉があるということが興味の始まりでした。

授業で扱う時も、「難しいね」ではなく「おもしろいね」という視点から導入できればといつも思っています。






------------------------------

英語のオンライン家庭教師

水野涼子です。


高校・大学の入試・受験対策、定期テスト対策など、

塾講師と家庭教師を通して25年間サポートをしてきました。

難関校を目指す受験対策の経験も豊富です。


「できるようになった」を感じられる勉強法で、

目標達成までの学習をサポートいたします。


不登校生徒、ホームスクーリングへのレッスンも大歓迎です。


お気軽にお問い合わせください。

 
 
 

最新記事

すべて表示
大学受験は自分がすること

受験のために塾や家庭教師のサポートを得るのはもちろん良いことなのですが、そこで言われたことだけやっていれば良いと思うのは危険です。 入試直前期にラストスパートがかからず、不本意な結果に終わる恐れがありす。 常に自分が主体的に動いてください。塾も家庭教師も、サービスを利用して...

 
 
 
良い気分は最強のツール

伸びてる受験生は漏れなくこれです。 気分が良いからやってるんですよ。 勉強して得られる結果にフォーカスしています。 英文が訳せたときの快感、空所に入る単語がすぐに分かるときの気持ち良さ、もっと勉強したら受かるに違いない!というワクワク感、これらは誰でも感じることのできる感覚...

 
 
 
英作文はすぐには書けない

志望校の出題に英作文があるなら 早いうちから対策を始めないと 間に合わなくなります。 英作文というのはゼロから自分で 文章を書くことですから、 語彙力と文法力がしっかりしていないと 何も書けません。 であれば、文法と語彙は高2の段階で 既に完成させておくのが理想です。...

 
 
 

Comments


bottom of page